Showing Records: 1 - 10 of 11
Field notebook belonging to Alexander Carmichael, 1864 to
Series
Identifier: Coll-97/CW114
Scope and Contents
Field notebook belonging to Alexander Carmichael, noted as being 'Bought at St Columb, Cornwall, 30 Nov[ember] 1864 pr[ice] 2/3'. The back inside cover contains a note probably collected as part of excise duties which reads 'Rod[erick] MacPhie Mast of boat 21.8 [-] 1.2½ [-]'. The notebook contains one insertion. The majority of the notebook contains lore relating to Miùlaigh/Mingulay mostly collected from Roderick MacNeil, crofter, aged 88, known as Ruairidh an Rùma. Roderick MacNeil also...
Dates:
1864 to
Field notebook belonging to Alexander Carmichael, c1868 to 16 June 1876
Series
Identifier: Coll-97/CW150
Scope and Contents
Field notebook belonging to Alexander Carmichael containing primarily songs and stories collected in Miùghlaigh/Mingulay, Barraigh/Barra, Uibhist a Deas/South Uist and Eilean Leòdhais/Isle of Lewis. The main informants are Roderick MacNeil or Ruairidh an Rùma from Mingulay and Penelope MacLellan of Ormacleit/Ormaclete. The bulk of the material from MacNeil relates to the southernmost islands of the Hebrides and covers topics such as bird-fowling, the island way of life, place-names,...
Dates:
c1868 to 16 June 1876
Note about Laoi Mhic Ceallain, 1867
Item
Identifier: Coll-97/CW114/62
Scope and Contents
Note which reads 'Ruary [Roderick MacNeil, Miùghlaigh/Mingulay] has Laoi Mhic Ceallain remarkable correct. He appreciated it highly.'
Dates:
1867
Song about Uamh-an-Oir, accompanying story and notes, 1867
Item
Identifier: Coll-97/CW114/42
Scope and Contents
Song about Uamh-an-Oir probably collected from Roderick MacNeil, aged 88, crofter, Miùghlaigh/Mingulay beginning 'Na minn bheaga na minn bheaga/theaga, Dol eir creagan dol sna creag' composed of thirteen lines. Uamh-an-Oir is described as starting at Cliata cliff and going under Barra to Gearragaal east of Orasay [Uamh an Òir, Cliaid, Orasaigh, Barraigh/Isle of Barra]. The story tells how five men went into the cave with dogs but only the dogs returned and they were hairless. 'The smith of...
Dates:
1867
Song beginning 'A phiurag nan run liura' and accompanying note, 22 May 1869 and 16 June 1869
Item
Identifier: Coll-97/CW150/21
Scope and Contents
Song collected from Ruari mac Dhonil [Roderick MacNeil], aged 94 years, Miulay [Miùghlaigh/Mingulay] beginning 'A phiurag nan run liura, Bheil u d chadal fa[tha]st a ruin' [A Phiuthrag na Run or Little Sister of Love]. The song is composed of twenty-two lines, has a number of amendments in pencil and has been scored through in ink, with a note written transversely across it which reads 'Trans[cribed] June 16 1869'. The accompanying note states that this cumha or lament was heard in a dream,...
Dates:
22 May 1869 and 16 June 1869
Song beginning 'A Sheum ic Eoin horo ghiulan' and accompanying story, 22 May 1869 and 16 June 1869
Item
Identifier: Coll-97/CW150/22
Scope and Contents
Song beginning 'A Sheum[ais] ic Eoin horo ghiulan, Is gorach [th]u horo ghiulain' collected from Roderick MacNeil, aged 94 years, Miùghlaigh/Mingulay. The song is composed of eighteen lines. The accompanying story tells how Seumas mac Eoin ic an Ollamh Ilich or Seumas Sasunach fell in love with a married woman on Mingulay and poisoned her husband. An old woman saw him out one day in great distress and on being questioned he told her that a cloud was passing which was full of plague and would...
Dates:
22 May 1869 and 16 June 1869
Song beginning 'Apran dui o hi horo huil o hò' and accompanying story, 22 May 1869 and 16 June 1869
Item
Identifier: Coll-97/CW150/26
Scope and Contents
Song collected from Ruairi mac Dhonil [Roderick MacNeil], aged 94 years, Miùghlaigh/Mingulay and also from 'a black haired intell[i]gent] faced woman who sings & repeats with much taste and good sense. Easy to write from her diction'. The song begins 'Apran dui o hi horo huil o hò, Apran dui o hi hiri ile og u'. The song is composed of eight lines and Roderick states that his father, who lived in Bernara [Beàrnaraigh/Berneray] heard this 'under the floor of his house one night while he...
Dates:
22 May 1869 and 16 June 1869
Song beginning 'Gum bean Dia tai mor Thunga' and accomapnying note and vocabulary note, 22 April 1871
Item
Identifier: Coll-97/CW119/32
Scope and Contents
Song collected from Ruary an Ruma [Roderick MacNeil, fisherman, Miùghlaigh/Mingulay] beginning 'Gum bean Dia tai mor Thunga, S fhad a chualas' [Taigh Mòr Thunga]. The song is composed of thirty-seven lines. MacNeil states that he heard the story from his father who heard it while he was in America. The vocabulary note reads 'Fosrachadh = Geamhrachadh [aruidh] Sgitheal = a Bothy'.
Dates:
22 April 1871
Song beginning 'Mara m ath[air] s mo mhath[air]' and accompanying story, 23 May 1869 and 16 June 1869
Item
Identifier: Coll-97/CW150/40
Scope and Contents
Song collected from Roderick MacNeil, Miùghlaigh/Mingulay beginning 'Mara m ath[air] s mo mhath[air], Mara mo phiu[th]ar s mo bhr[ath]air'. The song is composed of twenty-four lines, which contain amendments in pencil. The text has been scored through in ink and written transversely across it is 'B[ook] 3 P[age] [-] Trans[cribed] June 16 1869'. The accompanying story tells how the song was composed to a girl who met a fairy who wanted to keep her in his fairy hill. The story continues with...
Dates:
23 May 1869 and 16 June 1869
Song entitled 'Taigh Mor Thunga' and accompanying note, 22 May 1871
Item
Identifier: Coll-97/CW7/16
Scope and Contents
Song entitled 'Taigh Mor Thunga' collected from Roderick MacNeill also known as 'Ruarai mac Dhonuil' or 'Ruarai an ruma' (on account of a hogshead of rum he found on the shore 'from the contents of which he nearly died'), Miuleidh [Miùghlaigh/Mingulay]. The song begins 'Gu m beannaicheadh Dia Taigh mor Thunga, 'S fhad o chualas'. Carmichael notes 'Ruarai heard this poem from his father who heard it in America where he had been as leine-chneis with Macneill of Barra during the America War'...
Dates:
22 May 1871